Astăzi, in timp ce navigam prin magazinul Bucur Obor in căutarea unei mercerii, am auzit un dialog intre două tinere, care mergeau in spatele meu, care mi-a trezit atentia.
Prima: M-am gandit bine, trebuie neaparat sa imi iau un iubăr, nu mai pot fără unul!
A doua: Cum? Nu ai? Si ce ai facut pana acum?
Prima: L-am mai folosit din cand in cand pe cel al Marianei, dar cu grijă .. ca se supără...
M-am intrebat ce poate fi ala un iubăr. După cum arata dialogul... primul meu gand a fost ca este vorba despre o interpretare locală a cuvantului "lover" si este cam normal ca Mariana să se supere......dacă altcineva il foloseste...chiar daca o face doar din cand in cand si cu grijă.
Continuarea dialogului m-a facut să imi dau seama ca totusi mă inşelasem.
Prima: Cel mai bine imi cumpăr unul, poate găsim aici.. Hai să vedem, că am si bani la mine!
Hopa.. nu prea poti cumpăra un iubit, chiar dacă ai banii la tine, deci ceva nu este corect in ce am gândit..
Drept care, cu grijă, m-am luat dupa cele doua tinere si...... victorie! Am gasit iubărul!
Iată-l!
După cum vedeţi, mintea mea o luase pe coclauri şi transformase un simplu utilaj de cusut intr-un iubit....
Este drept că am fost ajutată in a intelege greşit si de interpretarea foarte românească a cuvântului Uberdeck, care este de fapt numele acestei masini de facut tivuri!
Voi, la ce v-aţi fi gândit????


:D Eu m-am gandit la altceva care se putea si cumpara si imprumuta, dar cu multe "bleah"-uri :)) Bine... si nu cred ca se gasea la Obor :P
RăspundeţiŞtergerehehehe, Morticia, si eu m-am gandit la acelasi lucru =)).
RăspundeţiŞtergereVedeti, eu eram la Obor, asa ca alte potentiale intelesuri ale cuvantului "iuber", daca ar fi existat, parca nu se potriveau cu magazinul cel mare... Oricum, m-am distrat copios sa descopar "neologismul" si m-am gandit ca merita impartasita descoperirea!
RăspundeţiŞtergereE oare rusinos ca nu stiu totusi ce e ala? si cum se foloseste?
RăspundeţiŞtergereEste o masina de cusut mai specializata, care face tivuri si acopera cusaturi de aceea se numeste Uberdeck (adica de la acoperi pe deasupra in limba germana. Adica, sper ca am inteles bine, tu intrebai despre ce este in poza, nu despre ce se gandisera Morticia si Zazuza si care nu se se gaseste la Obor, sau mai stii.... hahahaha
RăspundeţiŞtergereN-am auzit in viata mea nici de acest cuvant, nici de utilajul respectiv! :)
RăspundeţiŞtergereNici eu nu mai auzisem si de aceea eram extrem de curioasa sa aflu ce este, mai ales ca lasa loc de interpretari.... si le-am urmarit nitel pe fete. Ne-avand diacritice, nu l-am putut scrie asa cum trebuie si am optat pentru o varianta ce rima cu "lover", dar se aude asa cum este scris in eticheta din poza. De abia mai tarziu, acasa, pe baza pozei am aflat de la o amica denumirea corecta (Uberdeck)si am inteles cum a aparut "localizarea".. :-))))
RăspundeţiŞtergereUra, am reuşit să schimb şi să pot scrie cu diacritce...
RăspundeţiŞtergere